It is also crucial to recognize that the law is not motivated by racism but by a desire to reduce birth defects. Indeed, there is no racist tradition in China. The Chinese have been the victims of Western imperialism and Japanese militarism. They may have made grave mistakes, but they have never claimed superiority over another people, and their military actions have never been motivated by racism. Nor is racism part of China’s internal policies. The Han, China’s dominant ethnic group, do not claim superiority over China’s minorities.
Poverty
Changing these negative attitudes will take a great deal of time. There are now more than 50 million handicapped people, mostly living in poverty, and it is unreasonable to expect any major improvements in the treatment of handicapped children and their mothers in the near future. In this context, many feel that these children and their mothers would be better off if the handicapped had never been born. In fact, the Chinese Association of the Handicapped formally urged the government in 1989 to speed up legislation to prevent the birth of deformed babies, given their suffering and the burden they represent for society.
------------------------------------
Today, large numbers of popular and scientific publications still hail the British scientist Francis Galton (1822-1911; Charles Darwin’s cousin, the founder of eugenics) as the father of yousheng which they clearly define as the science by which the state can improve the physical and mental features of its population by selective breeding.
An inalienable right
Eugenic laws in China fall largely on two groups: peasants (about 70 per cent of the population) and ethnic minorities, (55 groups comprising about eight per cent of the population). In specialist and popular publications, Chinese geneticists claim to find higher rates of mental and physical handicap among the peasantry than the urban population. They also claim that there are higher rates among at least some ethnic minorities in comparison to the majority Han. These geneticists maintain that the economic backwardness of these groups is reinforced by inbreeding. I would argue that this is no more than a scientized version of Han prejudice against minority endogamic practices.
“Confucian values” are also evoked to justify the 1995 law. China is not frozen in time. To invoke Xun Zi in the 1990s is as useful as referring to the Spartans to explain Nazi policies. Reproductive freedom is not the prerogative of a few privileged cultures, but an inalienable part of individual rights. Coercive methods of controlling population growth cannot be defended on cultural grounds. The sterilization programmes used in India during the “emergency period” in the 1970s, for example, were overwhelmingly rejected once general elections were held. Besides, research shows that in China and elsewhere individuals have very different views on the treatment of handicapped people. In surveys by Chinese researchers in the late 1980s, up to 25 per cent of those questioned considered life to be sacred in all circumstances. Serious birth defects are one of the most painful challenges any family can face, and all possible ethical considerations and medical options should be carefully considered and openly debated. The present eugenic legislation does not reflect this consensus-making process; it imposes decisions.
Even in democratic countries, marginalized people may be treated in a discriminatory way, as social prejudice and economic interest affect the nature of genetic information made available to families, employers, insurance companies or welfare states. In a one-party state like China, eugenic laws have been used to suppress rather than assist vulnerable people.
Points of law
The following are key excerpts from the official translation of China’s Maternal and Infant Health Care Law, which came into effect in 1995.
Article 8: The pre-marital physical check-up shall include the examination of the following diseases: (i) genetic diseases of a serious nature; (ii) target infectious diseases; and (iii) relevant mental disease.
Article 10: Physicians shall, after performing the pre-marital physical check-up, explain and give medical advice to both the male and the female who have been diagnosed with certain genetic disease of a serious nature which is considered to be inappropriate for child-bearing from a medical point of view; the two may be married only if both sides agree to take long-term contraceptive measures or to take ligation operation for sterility.
Article 16: If a physician detects or suspects that a married couple in their child-bearing age suffer from genetic disease of a serious nature, the physician shall give medical advice to the couple, and the couple in their child-bearing age shall take measures in accordance with the physician’s medical advice.
Article 18: The physician shall explain to the married couple and give them medical advice for a termination of pregnancy if one of the following cases is detected in the prenatal diagnosis: (i) the foetus is suffering from genetic disease of a serious nature; (ii) the foetus is with defect of a serious nature; and (iii) continued pregnancy may threaten the life and safety of the pregnant woman or seriously impair her health.
Source from: http://www.unesco.org/courier/1999_09/uk/dossier/txt07.htm
值得研究的一些点:
1。当我询问时,我察觉到很多人对计划生育政策基本内容[口号]并不十分了解,由于“提高人口素质”,什么是素质呢?很多人回应是教育文化水平,文明礼貌习惯等等,而政策的基本内容应当更多是“人口质量”--实际上是避免残疾或有先天性遗传病的婴儿出生。某种程度上的优生学问题。那么一个可能的发现将会是,中国大众在政府强有力的宣传之下已经自觉不自觉地接受了计划生育制度,不论是关于人口控制还是人口质量提高。也有可能“素质”一词本身也有误导作用。Popular support of citizens comes from misunderstandings of the policy?
2。关于优生学的各种争议。谁来定义什么好“高素质”。而且掌握基因技术和改造力量会造成什么后果呢?Frank 关于(政治)制度与优生学施行的关系。
3。中国历史上的优生学。PRC历史上国家对于优生学的态度,和后来各种落实手段。引发的争议。
没有评论:
发表评论